环球播报:英国《卫报》:糖,“肥胖之战”的替罪羊

2024-9-20 08:45:07来源:环球时报


【资料图】

英国【guó】《卫报》9-20文【wén】章【zhāng】,原题【tí】:糖是如何成为社会弊病的替罪羊的?21世纪初【chū】,“肥胖之战”迎来了新的魔头【tóu】——糖。伴随【suí】经济【jì】下【xià】行在内的种种因素,象【xiàng】征着贪婪【lán】、懒惰、罪恶和享乐的糖成了绝佳的【de】替罪羊。

英国糖分调查【chá】组织于2014年宣【xuān】称,“糖是新的烟【yān】草”,这再一次巩固了其【qí】在公众心目中作为亚健康和肥胖症最【zuì】大【dà】诱因的地位【wèi】。自此【cǐ】,糖成了出现在各大报【bào】纸、科【kē】普读物【wù】、自【zì】助手【shǒu】册【cè】、国【guó】家【jiā】和国际政【zhèng】策中的高频词汇。随着英国2016年宣布将对【duì】软饮行业征收税费【fèi】(“糖税【shuì】”),有关糖【táng】的讨论声【shēng】达到了峰值,并一直持续到新冠肺炎疫情时期。

对脂肪和糖的道德恐慌【huāng】带来了对肥胖身材长期【qī】的【de】口诛笔伐,但这种运动是失败的。“肥胖之战【zhàn】”关注的是个人的功过和意志力,但由于有效公【gōng】共健康【kāng】政【zhèng】策的失位,其预期的【de】目标难【nán】以实现。对个体【tǐ】问责的【de】叙事模式符合多方利【lì】益。关【guān】注每个【gè】人的啤酒【jiǔ】肚和【hé】言行,可【kě】以在【zài】政【zhèng】治上【shàng】掩盖公共服务的【de】不足。对【duì】右【yòu】翼【yì】评论员【yuán】来说,这意味着又有新的角度可以为【wéi】英国【guó】社会【huì】脱罪【zuì】了。2015年8月【yuè】,《每日【rì】电【diàn】讯报》评论员菲利普·约翰斯顿呼吁那【nà】些【xiē】“穿着大【dà】尺寸休闲裤【kù】、顿【dùn】顿不离比萨和可乐”的人【rén】为糖税正名。在经济【jì】不景气的当下,将经济和饮【yǐn】食选择联系起来的现象仍然存在【zài】。

资料图

过去【qù】在困难【nán】时期【qī】,我们被要求“勒紧腰【yāo】带”;而面临如今的危机,我们又【yòu】要【yào】对糖分精打细算,做控糖【táng】运动下【xià】“遵纪【jì】守法【fǎ】”的好公民。但我们应该警惕这其中【zhōng】存在的误区。首先,将食物【wù】简化【huà】为营【yíng】养成分和预期效果会消解饮【yǐn】食丰富的【de】社会和文化【huà】意义,因此【cǐ】简单地将食物区分为“好【hǎo】”或【huò】“坏”是不对的【de】。同脂【zhī】肪一样,糖【táng】的危害也被过【guò】分简化了,针对单一营养成分展开【kāi】的公【gōng】共卫【wèi】生活动,无法涵盖饮【yǐn】食【shí】及其【qí】对身体影【yǐng】响的【de】复杂性。

其次【cì】,对食物的讨伐等同于把枪口对准【zhǔn】了【le】它的受众,而抵制【zhì】某种食物的【de】风气【qì】也等【děng】同于对受众的污名化。对人们体形或【huò】饮食偏好【hǎo】的【de】污名【míng】化只会带来伤害,这是公认【rèn】的【de】事实。有肥胖组织认为,体重羞辱会带【dài】来心理、行为【wéi】和社会影响【xiǎng】,世界肥【féi】胖联合会则将【jiāng】其与缺乏【fá】治疗、饮食混乱和压【yā】力疾病联系【xì】起来。对糖和脂肪的妖魔化披着齐心协力的外【wài】衣,本【běn】质【zhì】上却是【shì】对弱势【shì】群体进一步的迫害。

第三【sān】,食【shí】物离【lí】不开性别属性【xìng】。伴随来【lái】自健康、关爱和家庭层面的期【qī】望,饮食【shí】的类别、地点和方式不可避免地存【cún】在性别【bié】属性,使女性面临社会【huì】责任和羞辱层面【miàn】的不公。人们认为,女性更容易沉迷于糖【táng】分带来【lái】的快乐,这使她们的身体【tǐ】面临更多的关注。有专【zhuān】家【jiā】指出,女性更容易被精加【jiā】工的【de】碳水诱惑。也有专家称,男性只需几【jǐ】周就【jiù】能走出【chū】“戒断反应”,而女性则需要【yào】几【jǐ】个月【yuè】的严格【gé】自【zì】律,谨防反弹,才能实现糖分戒断【duàn】。

此外,女性【xìng】想要实现每日的减糖任务,需要在【zài】饮食【shí】上付出【chū】更【gèng】多的【de】努力。她们【men】会更多地被要求【qiú】为了家人采取控糖【táng】措施。对糖【táng】的关注使人们聚焦在食【shí】物【wù】选择减【jiǎn】少【shǎo】的现状,而模糊了更深【shēn】层次的社会和文化【huà】问题。举例【lì】来说,对于生活【huó】在温饱线附近【jìn】的人【rén】们,喂饱饥饿的孩【hái】子、不造成【chéng】浪费,已经是最好的健康关怀【huái】了。不断将糖的问【wèn】题摆在台前,不仅【jǐn】扭【niǔ】曲了这【zhè】种【zhǒng】关怀的含义【yì】,更是对贫困问题的去政治化。这种政治【zhì】性【xìng】的遗忘不仅【jǐn】剥【bāo】夺了最弱势群体的交流权【quán】利【lì】,还强迫【pò】其为这【zhè】些损失买单。

糖分之战【zhàn】并不是终点,对肥胖的【de】讨伐正迎来【lái】新的形【xíng】态:超加工【gōng】食品。随着有【yǒu】关超加【jiā】工食品的【de】书籍、文章【zhāng】和【hé】政策的激增,控糖的前车之鉴【jiàn】提醒我们,不【bú】要忽视弱势【shì】群体面临【lín】的社【shè】会不公【gōng】和生存困【kùn】境,因【yīn】为当食物【wù】成为敌人时,他们受【shòu】到【dào】的影响也最严重。(作者凯伦·施罗斯【sī】比,华泽勋译)

为你推荐

最新资讯

股票软件